30.01.2010 в 00:37
Пишет  lisya1983:

сказка для Taimah

Раннее утро выдалось свежим, пожалуй, даже слишком свежим. На траве мерцали капельки росы, а после ночного дождя с цветущей вишни падали мокрые лепестки. Учитель Цзин осторожно шел по дорожке, размышляя о вчерашней пирушке, с приехавшим в гости другом Хуаном, который угостил его кактусовой настойкой – на редкость крепким напитком, который заставил Учителя вспомнить бурную молодость и свою подружку-певичку из Квартала Цветов. Если между нами, то Учитель с удовольствием бы пошел и по газону, он вообще любил ходить босиком по траве, но мокрая трава и его новый халат, расшитый золотыми драконами – две вещи, абсолютно между собой не сочетаемые.
Путь Учителя проходил мимо декоративного пруда, в котором плескались золотые рыбки. Он остановился и потратил пять минут на созерцание их плавников. Вода - не важно текущая или стоячая всегда успокаивала Учителя Цзина, особенно после яростных вспышек, во время которых он частенько поколачивал своих учеников любимой бамбуковой палкой. А рыбки просто нравились Учителю – маленькие создания, живущие простой жизнью, в отличие от людей, которые постоянно все усложняют и слишком часто проходят мимо действительно нужного им в поисках призрачного счастья.
Повернув по дорожке налево, Учитель Цзин прошел мимо ажурного плетения старой беседки, щедро увитой диким виноградом. На пару минут он остановился рядом с ней и мечтательно улыбнулся. Несколько десятков лет назад он уединился здесь с одной певичкой… интересно, где она сейчас? Вышла ли она замуж за того писаря, который за ней постоянно волочился или преподает молодым девушкам искусство пения, порой вспоминая молодого послушника и их веселые ночи, проведенные за… чтением поэзии?
Свернув еще раз, Учитель Цзин набрел на молодого послушника, тренирующегося с боккеном. Юноша прыгал по мокрой траве как павиан, то, взлетая вверх с грацией журавля, то, припадая и стелясь по земле как змея. Боккен в его руке с едва слышным свистом рассекал воздух и сбивал листья с плакучей ивы, которые дождем сыпались на землю. Юноша казался увлеченным и сосредоточенным, но сквозила в его движениях некая грусть, расстройство и даже злость. Учитель Цзин долго наблюдал за ним, но не увидел в молодом послушнике отрешенного спокойствия старой черепахи, которую тыкают палкой, а она все равно упрямо полезет по песку к своей цели. Определенно, что-то мучило юношу и Учитель, кашлянув, обратился к нему:
- Что мучает тебя?
Юноша остановился, поклонился Учителю и ответил:
- Все хорошо, Учитель. Я занимаюсь.
Покачал головой Учитель и сказал:
- Ну что ты врешь? Я стар, я очень стар, я просто.… Врать мне не имеет смысла, понял? Это смешно, неужели ты думаешь, что сможешь обмануть меня? Что тебя тревожит?
Послушник потупился.
- Видишь ли, Учитель, вчера я очень хорошо провел время с одной молодой… певичкой.
Учитель усмехнулся.
- Что же, ты оказался не на высоте?
- Отнюдь, Учитель! – с горячностью возразил юноша. – Все было просто прекрасно: поэзия, вишневая настойка и… последовавшее за этим, но… я прогнал ее! Я сказал, что избрал путь воздержания и сосредоточения и мне не подобает быть таким легкомысленным. Она ушла, а я, прометавшись около часа диким зверем по комнате, пошел тренироваться сюда, чтобы успокоить мысли, но, похоже, у меня это плохо получается. Может, вы поможете, Учитель? Вы же знаете как?
- Бросай свой боккен и иди к ней, дурак! – рявкнул Учитель Цзин. - Радуйся жизни, пока можешь, люби, пока хочется, пей, сколько влезет и читай стихи! Одного не вздумай: раньше времени от всего этого отказываться. Ну? Пошел вон!
Юный послушник убежал прочь, уронив боккен. Учитель Цзин осторожно ступил на мокрую траву, наклонился и, подобрав оружие молодого монаха, сделал пару движений. Боккен со свистом рассек воздух и сбил зазевавшуюся птичку, которая засмотрелась на цветастый халат Учителя.
- Жить хорошо… - протянул он.


URL записи